スクールの先生が、毎日、シャドーイング、音読、ディクテーションを短時間でもよいからやるように、とおっしゃっていました。わかっているものの、さぼりがちな練習ばかりです。
今日はようやくその練習を行いました。
下記トレーニングの順で、全部を1時間程でやりました。
①シャドーイング
②リプロダクション
③ディクテーション
④同通練習
⑤文字を見てサイトラ
使用したのは下記ニュースです。40秒弱の短いものならば、上記を一通りやっても短時間ですみます。先生はもっと長い時間やるようにおっしゃっていましたが、まずは習慣づけることを目標に、30秒でも1分でもよいので、続けることを第一にします。
http://news.cntv.cn/2013/11/20/VIDE1384906441527871.shtml
PCよりもiPad miniを使用した方が、画像の再生速度がスムーズでした。
<11月21日の勉強>
原書88冊目「暗访十年4」 p67~108
通訳トレーニング一式(上記)
計4時間 (仕事なかったのに短いですね~。。。)
今日はようやくその練習を行いました。
下記トレーニングの順で、全部を1時間程でやりました。
①シャドーイング
②リプロダクション
③ディクテーション
④同通練習
⑤文字を見てサイトラ
使用したのは下記ニュースです。40秒弱の短いものならば、上記を一通りやっても短時間ですみます。先生はもっと長い時間やるようにおっしゃっていましたが、まずは習慣づけることを目標に、30秒でも1分でもよいので、続けることを第一にします。
http://news.cntv.cn/2013/11/20/VIDE1384906441527871.shtml
我们再把时间转向印尼来关注中国游客的大把翻车的事故,那么在这起旅游大把翻车事故当中呢,车上的十三名中国游客,一共有四人罹难,九人受伤。随车的印尼司机和导游也是不幸身亡。事故发生以后,当地警方,医院,华人积极施以援手,中国驻泗水总领馆,也立即启动了领事保护应急机制,派员前往处理,目前事故的善后工作正在有序地进行之中,九名受伤的中国游客当中,有三人伤势严重,但是进行了手术治疗以后没有生命危险,而其余的六个人伤势比较轻。
PCよりもiPad miniを使用した方が、画像の再生速度がスムーズでした。
<11月21日の勉強>
原書88冊目「暗访十年4」 p67~108
通訳トレーニング一式(上記)
計4時間 (仕事なかったのに短いですね~。。。)